Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tak długo jak
...skażenia radioaktywnego ryżu przeprowadzana jest jedynie wówczas, gdy wymaga tego sytuacja i tylko
tak długo, jak
jest to konieczne.

The rice shall be monitored for radioactive contamination only if the situation
so
requires and during the necessary
period
.
Kontrola poziomu skażenia radioaktywnego ryżu przeprowadzana jest jedynie wówczas, gdy wymaga tego sytuacja i tylko
tak długo, jak
jest to konieczne.

The rice shall be monitored for radioactive contamination only if the situation
so
requires and during the necessary
period
.

Celem jest zapewnienie, aby ograniczenia te obowiązywały jedynie
tak długo, jak
jest to absolutnie niezbędne do zminimalizowania poważnych zagrożeń dla stabilności systemu finansowego.

The goal is that controls shall
remain
in place only for
as long as
is strictly necessary to mitigate serious risks for the stability of the financial system.
Celem jest zapewnienie, aby ograniczenia te obowiązywały jedynie
tak długo, jak
jest to absolutnie niezbędne do zminimalizowania poważnych zagrożeń dla stabilności systemu finansowego.

The goal is that controls shall
remain
in place only for
as long as
is strictly necessary to mitigate serious risks for the stability of the financial system.

Celem jest zapewnienie, aby ograniczenia te obowiązywały jedynie
tak długo, jak
jest to absolutnie niezbędne do zminimalizowania poważnych zagrożeń dla stabilności systemu finansowego.

The goal is that controls shall
remain
in place only for
as long as
is strictly necessary to mitigate serious risks for the stability of the financial system.
Celem jest zapewnienie, aby ograniczenia te obowiązywały jedynie
tak długo, jak
jest to absolutnie niezbędne do zminimalizowania poważnych zagrożeń dla stabilności systemu finansowego.

The goal is that controls shall
remain
in place only for
as long as
is strictly necessary to mitigate serious risks for the stability of the financial system.

Celem jest zapewnienie, aby ograniczenia te obowiązywały jedynie
tak długo, jak
jest to absolutnie niezbędne do zapobiegnięcia poważnym, bezpośrednim zagrożeniom dla stabilności finansowej.

The goal is that controls shall
remain
in place only for
as long as
is strictly necessary to prevent serious and immediate risks to financial stability.
Celem jest zapewnienie, aby ograniczenia te obowiązywały jedynie
tak długo, jak
jest to absolutnie niezbędne do zapobiegnięcia poważnym, bezpośrednim zagrożeniom dla stabilności finansowej.

The goal is that controls shall
remain
in place only for
as long as
is strictly necessary to prevent serious and immediate risks to financial stability.

informacje muszą być stale dostępne na stronie internetowej
tak długo, jak
jest to uzasadnione do tego, by klient mógł się z nimi zapoznać.

the information must be accessible continuously by means of that website for
such period
of
time as
the client may reasonably need to inspect it.
informacje muszą być stale dostępne na stronie internetowej
tak długo, jak
jest to uzasadnione do tego, by klient mógł się z nimi zapoznać.

the information must be accessible continuously by means of that website for
such period
of
time as
the client may reasonably need to inspect it.

Trwałe nośniki umożliwiają konsumentowi przechowywanie informacji
tak długo, jak
jest to dla niego konieczne w celu ochrony swoich interesów wynikających ze stosunków łączących go z przedsiębiorcą.

Durable media
should
enable the consumer to store the information for
as long as
it is necessary for him to protect his interests stemming from his relationship with the trader.
Trwałe nośniki umożliwiają konsumentowi przechowywanie informacji
tak długo, jak
jest to dla niego konieczne w celu ochrony swoich interesów wynikających ze stosunków łączących go z przedsiębiorcą.

Durable media
should
enable the consumer to store the information for
as long as
it is necessary for him to protect his interests stemming from his relationship with the trader.

Organ wnioskujący nie może wystąpić z wnioskiem o odzyskanie wierzytelności, jeżeli i
tak długo jak
wierzytelność lub tytuł wykonawczy umożliwiający jej egzekucję we wnioskującym państwie...

The applicant authority may not make a request for recovery if and
as long as
the claim and/or the instrument permitting its enforcement in the applicant Member State are contested in that Member...
Organ wnioskujący nie może wystąpić z wnioskiem o odzyskanie wierzytelności, jeżeli i
tak długo jak
wierzytelność lub tytuł wykonawczy umożliwiający jej egzekucję we wnioskującym państwie członkowskim są zaskarżone w tym państwie członkowskim, z wyjątkiem przypadków, w których zastosowanie ma art. 14 ust. 4 akapit trzeci.

The applicant authority may not make a request for recovery if and
as long as
the claim and/or the instrument permitting its enforcement in the applicant Member State are contested in that Member State, except in cases where the third subparagraph of Article 14(4) applies.

...prawa powoływania się na dane zgłoszone przez pierwotnego wnioskodawcę jako zastrzeżone, o ile i
tak długo jak
Komisja nie podejmie decyzji, że można lub można było wpisać oświadczenie do wykazu, o

...shall have the right to refer to data designated as proprietary by a prior applicant unless and
until
the Commission takes a decision on whether a claim could be or could have been included in the
Przed upływem okresu pięciu lat, o którym mowa w ust. 1, żaden późniejszy wnioskodawca nie ma prawa powoływania się na dane zgłoszone przez pierwotnego wnioskodawcę jako zastrzeżone, o ile i
tak długo jak
Komisja nie podejmie decyzji, że można lub można było wpisać oświadczenie do wykazu, o którym mowa w art. 14 lub, w odpowiednich przypadkach, w art. 13, również bez przedkładania danych oznaczonych przez pierwotnego wnioskodawcę jako zastrzeżone.

Until the end of the five-year period specified in paragraph 1, no subsequent applicant shall have the right to refer to data designated as proprietary by a prior applicant unless and
until
the Commission takes a decision on whether a claim could be or could have been included in the list provided for in Article 14 or, where appropriate, Article 13 without the submission of data designated as proprietary by the prior applicant.

...prawa powoływania się na dane zgłoszone przez pierwotnego wnioskodawcę jako zastrzeżone, o ile i
tak długo jak
Komisja nie podejmie decyzji, że można lub można było wpisać oświadczenie do wykazu, o

...shall have the right to refer to data designated as proprietary by a prior applicant unless and
until
the Commission takes a decision on whether a claim could be or could have been included in the
Przed upływem okresu siedmiu lat, o którym mowa w ust. 1, żaden późniejszy wnioskodawca nie ma prawa powoływania się na dane zgłoszone przez pierwotnego wnioskodawcę jako zastrzeżone, o ile i
tak długo jak
Komisja nie podejmie decyzji, że można lub można było wpisać oświadczenie do wykazu, o którym mowa w art. 14 lub, w odpowiednich przypadkach, w art. 13, również bez przedkładania danych oznaczonych przez pierwotnego wnioskodawcę jako zastrzeżone.

Until the end of the seven-year period specified in paragraph 1, no subsequent applicant shall have the right to refer to data designated as proprietary by a prior applicant unless and
until
the Commission takes a decision on whether a claim could be or could have been included in the list provided for in Article 14 or, where appropriate, Article 13 without the submission of data designated as proprietary by the prior applicant.

...postępowania o zmianę orzeczenia lub wydanie nowego orzeczenia w innym Umawiającym się Państwie,
tak długo jak
wierzyciel ma miejsce zwykłego pobytu w Państwie, w którym wydano orzeczenie.

...decision or to make a new decision cannot be brought by the debtor in any other Contracting State
as long as
the creditor
remains
habitually resident in the State where the decision was made.
Jeżeli orzeczenie zostało wydane w Umawiającym się Państwie, w którym wierzyciel ma miejsce zwykłego pobytu, dłużnik nie może wszcząć postępowania o zmianę orzeczenia lub wydanie nowego orzeczenia w innym Umawiającym się Państwie,
tak długo jak
wierzyciel ma miejsce zwykłego pobytu w Państwie, w którym wydano orzeczenie.

Where a decision is made in a Contracting State where the creditor is habitually resident, proceedings to modify the decision or to make a new decision cannot be brought by the debtor in any other Contracting State
as long as
the creditor
remains
habitually resident in the State where the decision was made.

...tego trybu (tj. przed jego rzeczywistym włączeniem) i sygnalizator ten pozostaje włączony
tak długo, jak
włączony jest tryb serwisowy.

The dual-fuel mode indicator shall be set to service mode
as
soon
as
the service mode is activated (i.e. before it becomes actually active) and the indication shall remain
as long as
the service mode...
Sygnalizator trybu dwupaliwowego wskazuje tryb serwisowy natychmiast po aktywowaniu tego trybu (tj. przed jego rzeczywistym włączeniem) i sygnalizator ten pozostaje włączony
tak długo, jak
włączony jest tryb serwisowy.

The dual-fuel mode indicator shall be set to service mode
as
soon
as
the service mode is activated (i.e. before it becomes actually active) and the indication shall remain
as long as
the service mode is active.

Finlandia może utrzymać opodatkowanie transakcji wymienionych w załączniku X część A pkt 2,
tak długo jak
takie same transakcje będą opodatkowane w jednym z państw członkowskich należących do...

Finland may continue to tax the transactions listed in point (2) of Annex X, Part A, for
as long as
the same transactions are taxed in any of the Member States which were members of the Community on...
Finlandia może utrzymać opodatkowanie transakcji wymienionych w załączniku X część A pkt 2,
tak długo jak
takie same transakcje będą opodatkowane w jednym z państw członkowskich należących do Wspólnoty w dniu 31 grudnia 1994 r.

Finland may continue to tax the transactions listed in point (2) of Annex X, Part A, for
as long as
the same transactions are taxed in any of the Member States which were members of the Community on 31 December 1994.

Tak długo jak
takie same zwolnienia będą stosowane w jednym z państw członkowskich należących do Wspólnoty w dniu 30 kwietnia 2004 r., Malta może, na warunkach obowiązujących w tym państwie...

For
as long as
the same exemptions are applied in any of the Member States which were members of the Community on 30 April 2004, Malta may, in accordance with the conditions applying in that Member...
Tak długo jak
takie same zwolnienia będą stosowane w jednym z państw członkowskich należących do Wspólnoty w dniu 30 kwietnia 2004 r., Malta może, na warunkach obowiązujących w tym państwie członkowskim w dniu jego przystąpienia, utrzymać zwolnienia w odniesieniu do następujących transakcji:

For
as long as
the same exemptions are applied in any of the Member States which were members of the Community on 30 April 2004, Malta may, in accordance with the conditions applying in that Member State on the date of its accession, continue to exempt the following transactions:

Tak długo jak
takie same zwolnienia będą stosowane w jednym z państw członkowskich należących do Wspólnoty w dniu 30 kwietnia 2004 r., Łotwa może, na warunkach obowiązujących w tym państwie...

For
as long as
the same exemptions are applied in any of the Member States which were members of the Community on 30 April 2004, Latvia may, in accordance with the conditions applying in that Member...
Tak długo jak
takie same zwolnienia będą stosowane w jednym z państw członkowskich należących do Wspólnoty w dniu 30 kwietnia 2004 r., Łotwa może, na warunkach obowiązujących w tym państwie członkowskim w dniu jego przystąpienia, utrzymać zwolnienia w odniesieniu do następujących transakcji:

For
as long as
the same exemptions are applied in any of the Member States which were members of the Community on 30 April 2004, Latvia may, in accordance with the conditions applying in that Member State on the date of its accession, continue to exempt the following transactions:

...X, a także w odniesieniu do transakcji wymienionych w części B pkt 1, 9 i 10 załącznika X,
tak długo jak
takie same zwolnienia będą stosowane w jednym z państw członkowskich należących do Wsp

...2 of Annex X, Part B, and the transactions listed in points 1, 9 and 10 of Annex X, Part B, for
as long as
the same exemptions are applied in any of the Member States which were members of the Com
Zgodnie z art. 380 dyrektywy Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej [2] Szwecja może utrzymać zwolnienia od podatku w odniesieniu do usług świadczonych przez twórców, artystów i wykonawców wymienionych w części B pkt 2 załącznika X, a także w odniesieniu do transakcji wymienionych w części B pkt 1, 9 i 10 załącznika X,
tak długo jak
takie same zwolnienia będą stosowane w jednym z państw członkowskich należących do Wspólnoty w dniu 31 grudnia 1994 r.; transakcje te muszą być uwzględniane przy określaniu podstawy zasobów opartych na VAT.

Under Article 380 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax [2], Sweden may continue to exempt the supply of services by authors, artists and performers, listed in point 2 of Annex X, Part B, and the transactions listed in points 1, 9 and 10 of Annex X, Part B, for
as long as
the same exemptions are applied in any of the Member States which were members of the Community on 31 December 1994; these transactions must be taken into account for the determination of the VAT resources base.

Tak długo jak
takie same zwolnienia będą stosowane w jednym z państw członkowskich należących do Wspólnoty w dniu 31 grudnia 1994 r., Austria może, na warunkach obowiązujących w tym państwie...

For
as long as
the same exemptions are applied in any of the Member States which were members of the Community on 31 December 1994, Austria may, in accordance with the conditions applying in that...
Tak długo jak
takie same zwolnienia będą stosowane w jednym z państw członkowskich należących do Wspólnoty w dniu 31 grudnia 1994 r., Austria może, na warunkach obowiązujących w tym państwie członkowskim w dniu jego przystąpienia, utrzymać zwolnienia dla następujących transakcji:

For
as long as
the same exemptions are applied in any of the Member States which were members of the Community on 31 December 1994, Austria may, in accordance with the conditions applying in that Member State on the date of its accession, continue to exempt the following transactions:

...B pkt 2, a także w odniesieniu do transakcji wymienionych w załączniku X część B pkt 1, 9 i 10,
tak długo jak
takie same zwolnienia będą stosowane w jednym z państw członkowskich należących do Wsp

...Annex X, Part B, and the transactions listed in points (1), (9) and (10) of Annex X, Part B, for
as long as
the same exemptions are applied in any of the Member States which were members of the Com
Szwecja może, na warunkach obowiązujących w tym państwie członkowskim w dniu jego przystąpienia, utrzymać zwolnienia w odniesieniu do usług świadczonych przez twórców, artystów i wykonawców wymienionych w załączniku X część B pkt 2, a także w odniesieniu do transakcji wymienionych w załączniku X część B pkt 1, 9 i 10,
tak długo jak
takie same zwolnienia będą stosowane w jednym z państw członkowskich należących do Wspólnoty w dniu 31 grudnia 1994 r.

Sweden may, in accordance with the conditions applying in that Member State on the date of its accession, continue to exempt the supply of services by authors, artists and performers, listed in point (2) of Annex X, Part B, and the transactions listed in points (1), (9) and (10) of Annex X, Part B, for
as long as
the same exemptions are applied in any of the Member States which were members of the Community on 31 December 1994.

...B pkt 2, a także w odniesieniu do transakcji wymienionych w załączniku X część B pkt 5, 9 i 10,
tak długo jak
takie same zwolnienia będą stosowane w jednym z państw członkowskich należących do Wsp

...Annex X, Part B, and the transactions listed in points (5), (9) and (10) of Annex X, Part B, for
as long as
the same exemptions are applied in any of the Member States which were members of the Com
Finlandia może, na warunkach obowiązujących w tym państwie członkowskim w dniu jego przystąpienia, utrzymać zwolnienia w odniesieniu do usług świadczonych przez twórców, artystów i wykonawców wymienionych w załączniku X część B pkt 2, a także w odniesieniu do transakcji wymienionych w załączniku X część B pkt 5, 9 i 10,
tak długo jak
takie same zwolnienia będą stosowane w jednym z państw członkowskich należących do Wspólnoty w dniu 31 grudnia 1994 r.

Finland may, in accordance with the conditions applying in that Member State on the date of its accession, continue to exempt the supply of services by authors, artists and performers, listed in point (2) of Annex X, Part B, and the transactions listed in points (5), (9) and (10) of Annex X, Part B, for
as long as
the same exemptions are applied in any of the Member States which were members of the Community on 31 December 1994.

jeżeli i
tak długo, jak
produkt objęty świadectwem nie może być dopuszczony do obrotu w związku z cofnięciem stosownego zezwolenia lub zezwoleń na obrót, zgodnie z dyrektywą 2001/83/WE lub dyrektywą...

if and
as long as
the product covered by the certificate may
no
longer be placed on the market following the withdrawal of the appropriate authorisation or authorisations to place on the market in...
jeżeli i
tak długo, jak
produkt objęty świadectwem nie może być dopuszczony do obrotu w związku z cofnięciem stosownego zezwolenia lub zezwoleń na obrót, zgodnie z dyrektywą 2001/83/WE lub dyrektywą 2001/82/WE.

if and
as long as
the product covered by the certificate may
no
longer be placed on the market following the withdrawal of the appropriate authorisation or authorisations to place on the market in accordance with Directive 2001/83/EC or Directive 2001/82/EC.

Środki określone w ust. 3 stosuje się tylko
tak długo, jak
statek lub jednostka eksploatowane są w określonych warunkach.

The measures referred to in paragraph 3 shall apply only for
as long as
the ship or craft operates under the specified conditions.
Środki określone w ust. 3 stosuje się tylko
tak długo, jak
statek lub jednostka eksploatowane są w określonych warunkach.

The measures referred to in paragraph 3 shall apply only for
as long as
the ship or craft operates under the specified conditions.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich